X – Xu and the Gong (NaPoWriMo #28)

Why do we have x-words, if they sound like they start with z? I’ve discovered the word formerly used to denote a Vietnamese sum of money. The xu (pronounced soo, as in moo, you, or too) is one-hundredth of a dong. Can you see where I went with this? Enjoy!

***

A Xu for You
by Bill Reynolds

I found a lucky Xu
I wanna give it to you.
Ninety-nine more, you kin get a dong.
What’s wrong? Duncha wanna a dong?

With yer dong, ya can get along.
That’s right. You can have a long dong.
A long dong with a song, all…
For a measly, simple xu.

So, wacha gunna do?
First a xu, then a dong.
With yer dong, get a gong.
Bang a gong with yer dong!

So, let’s sing the song,
Let’s bang the gong
You got a dong, so…
Let’s get it on.

***

 

 

Look both ways, then sing the song and bang the gong.
Let’s get it on, but mind the gap in yer dong when you sing the song.

3 thoughts on “X – Xu and the Gong (NaPoWriMo #28)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s